DictionaryForumContacts

Interface language
English
Русский
Deutsch
Français
Español
עברית
Polski
中文
Українська
You can help translate the interface into a new language
Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Salam 4.05.2022 18:25:55 You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 Qadağanın müddəti bitənə və ya ləğv edilənə qədər yeni şərtlər əlavə edə bilməyəcəksiniz auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 IP ünvanını işə salın auto translated Start IP address
4 Son IP ünvanı auto translated End IP address
5 yalnız bir ünvanı qadağan edirsinizsə, boş buraxın auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 İstifadəçi adı auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 Qadağanın müddəti başa çatır auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 standart: 1 həftə auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 Əhatə dairəsi auto translated Scope
10 Şərh auto translated Comment
11 qadağan edilmiş istifadəçiyə göstəriləcək auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 Yadda saxla auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 Qadağa siyahısı auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 Yeni vəziyyət auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 Tarixi qadağan etmək auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Proses auto translated Process
18 Kömək zaur.karimli 11.12.2024 14:13:23 Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 Şərtləri toplu əlavə edin auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 Mövzu auto translated Subject
21 Girişi bloklayın auto translated Block access
22 Foruma göndərilməsini bloklayın auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 dəqiqə auto translated minutes
24 Lüğətə yazmağı bloklayın auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 Yanlış format auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 Bu e-poçtu kimsə (ehtimal ki, siz) hesabınız üçün parol dəyişikliyi və ya zavod sıfırlaması tələb etdiyi üçün aldınız. zaur.karimli 11.12.2024 14:16:40 You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 Parolun dəyişdirilməsini/sıfırlanmasını təsdiqləmək üçün keçidi izləyin zaur.karimli 11.12.2024 14:17:07 To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 Parolun dəyişdirilməsi/sıfırlanması tələbi ilə müraciət etməmisinizsə, bu e-məktubu təhlükəsiz şəkildə iqnor edə bilərsiniz. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 Tam adı auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 İlk 500 ifadə göstərilir auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 Morfoloji təhlil auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 E-poçt ünvanı auto translated Email address
33 şifrə zaur.karimli 11.12.2024 14:22:39 Password
34 Təsdiq edin auto translated Confirm
35 E-poçt ünvanınızı təsdiqləmək üçün bu mesajı aldınız auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 E-poçt ünvanınızı yoxlamaq üçün keçidi izləyin: zaur.karimli 11.12.2024 14:22:30 To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 Bu doğrulama e-məktubunu tələb etməmisinizsə, ona əminliklə göz yuma bilərsiniz. auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 Daxil olmaq üçün brauzeriniz kukiləri dəstəkləməlidir auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 lüğət auto translated dictionary
40 Söz və ya ifadə daxil edin auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 Mövzu sahələrinin siyahısı auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 İstifadəçi auto translated User
43 Data uğurla emal edildi auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 Mümkün səhvlər qeyd edildi auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 Hesabınıza daxil olun auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 ad auto translated Name
47 Qeydiyyat zaur.karimli 11.12.2024 14:21:29 Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 E-poçt və ya şifrənizi unutmusunuz? zaur.karimli 11.12.2024 14:21:19 Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 Foruma daxil olmaqda və ya istifadə etməkdə çətinlik çəkirsiniz? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 Bu cihazda məni yadda saxla auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 Daxil olun auto translated Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35
52 Forumda yazmaq üçün daxil olmalısınız auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 Mövzu adını (və ya onun bir hissəsini) daxil edin. Qısa/qısaldılmış mövzu adları dəstəklənir auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 Axtar auto translated Search
55 Yeni cavablar barədə mənə e-poçt vasitəsilə bildirin auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 köməyə ehtiyacınız olan sözü və ya ifadəni və ya probleminizin çox qısa təsvirini daxil edin auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 Mövzu auto translated Subject 4uzhoj
58 Mesaj auto translated Message 4uzhoj
59 Orfoqrafiya yoxlanışı auto translated Spell check
60 Önizləmə auto translated Preview
61 Lütfən, Yazılma Qaydalarını yoxlayın. Qaydalara uyğun gəlməyən postlar xəbərdarlıq edilmədən bağlanacaq. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 Ən azı bir təsdiq qutusu yoxlanılmalıdır zaur.karimli 11.12.2024 14:21:04 At least one checkbox must be checked
63 istifadəçi adını yazın zaur.karimli 11.12.2024 14:20:18 type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 Mövzu sahəsini seçin (istəyə bağlı) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 Forum qaydaları auto translated Forum rules 4uzhoj
66 Cavab mətni auto translated Reply text
67 Heç bir xəta tapılmadı auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 Cavab yazın auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 Cavab tarixi auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 Bu sayt EDICT və KANJIDIC lüğət fayllarından istifadə edir. Bu fayllar Elektron Lüğət Tədqiqat və İnkişaf Qrupunun mülkiyyətidir və Qrupun lisenziyası altında istifadə olunur. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 Mövzular auto translated Topics
72 Cavablar auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 ümumi auto translated total
74 İstifadəçi adını axtarın zaur.karimli 11.12.2024 14:26:54 Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 Çoxsaylı ayrı tərcümələr daxil etmək üçün vergülü nöqtəli vergüllə əvəz edin auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 Bu istifadəçi adı etibarlı deyil və ya mövcud deyil auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 Şəxsi mesajlar yalnız qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilərə göndərilə bilər auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 İstifadəçi adını yoxlayın auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 Qeydiyyat və ya parol sıfırlama sorğusu tapılmadı auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 Şifrənizi yenidən təqdim edin auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 Tərcümə auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 Yeni şifrə auto translated New password
83 Şifrəni təkrarlayın zaur.karimli 11.12.2024 14:26:45 Repeat password
84 İstifadəçi axtarışı auto translated User search
85 Dublikat qeydlər siyahıdan silindi auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 Şifrəni sıfırlamak zaur.karimli 11.12.2024 14:26:38 Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 Əlavə informasiya auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 Qeydiyyatınızı tamamlamaq üçün bu e-poçtu aldınız auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 Qeydiyyatınızı təsdiqləmək üçün aşağıdakı linkə klikləyin: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 Əgər siz Multitran hesabı yaratmamısınızsa, bu e-məktuba təhlükəsiz şəkildə göz yuma bilərsiniz. Heç bir tədbir tələb olunmur. zaur.karimli 11.12.2024 14:26:29 If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 IP ünvanınız siyahıdadır auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 Andrey Pominov auto translated Andrei Pominov
93 Parametrlər auto translated Settings
94 Tərcümələri hiperlink kimi göstərin auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 Səhifənin altındakı ikinci axtarış çubuğunu göstərin auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 Paralel cümlələrdə avtomatik axtarış auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 Bütün dil cütlərində avtomatik axtarış auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 Lüğətdə son axtarışlarımın tarixçəsini saxlayın auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 Axtarış panelini avtomatik təmizləyin auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 Axtarış çubuğuna yazarkən uyğun nəticələrlə açılan siyahını göstərin auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 Tələffüzü göstərin auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 Hər səhifəyə görə forum mövzularının sayı auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 Forum yeniləmə intervalı (dəqiqələrlə) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 Onlayn lüğətlərə sürətli keçidlər və daha çox auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 Yanlış parol auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 Klaviatura düzümünüzü yoxlayın və baş hərf kilidinin söndürüldüyünə əmin olun auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 Sil auto translated Delete
108 Hesabınız bloklanıb auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 avtomatik auto translated automatically
110 isim auto translated noun
111 Bu interfeys sətirinin dəyəri artıq mövcuddur auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 İnterfeys sətri auto translated Interface string
113 isim, kişi auto translated noun, masculine
114 isim, qadın auto translated noun, feminine
115 isim, neytral zaur.karimli 11.12.2024 14:28:33 noun, neuter
116 isim, cəm auto translated noun, plural
117 sifət auto translated adjective
118 fe'l auto translated verb
119 zərf auto translated adverb
120 əvəzlik auto translated pronoun
121 ön söz auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 abbreviatura auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 bağlayıcı auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 tezaurus auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 tapıldı auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 Statistika auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 Əvəzetmə təkliflərini göstərin auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 Statistik olaraq hərfləri dəyişdirin auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 Rus dilində hərfləri dəyişdirin auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 Şəkilləri əvvəlcədən yükləyin auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 təsvirin önizləməsini sürətləndirir auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 Şərtlər əlavə edildi auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 sətirlər düzəldilib auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 İndeks uğurla yenidən quruldu auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 İndeksin yenidən qurulması xətası auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 Data uğurla yadda saxlanıldı auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 Son səhifəyə çatdı auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 növbəti səhifə göstərilir auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 Səsiniz geri götürülür auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 bu səhifə qaydasındadır auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 səsinizi geri götürün auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 səs verin auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 artıq səs verib auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 Zəhmət olmasa tələb olunan sahələri doldurun auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 İstifadəçi tapılmadı auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 Yazma xətası auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 səhv kodu auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 Yeni cavablar gəldi auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 Post artıq mövcuddur auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 Cavab mətni yoxdur auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 Forum auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 Cavabınız belə görünəcək: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 Redaktə etməyə davam edin auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 Mesaj artıq mövcuddur auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 Mövzu/başlıq yoxdur auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 Mesajın mətni yoxdur auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 aşağıdakı cümlədə istifadə olunur auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 üçün şəxsi mesaj auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 Mesaja baxış auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 Mesaj göndərin auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 Yeni başlıq başlayır auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 Bu avtomatlaşdırılmış e-poçtdur. Buna cavab verməyin. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 Əziz auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 Multitran forumunda mövzunuza yeni cavab var auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 From auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 Mövzudakı bütün cavablara baxmaq üçün ziyarət edin auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 Bu e-poçta cavab verməyin. Orijinal mesaja cavab vermək üçün foruma daxil olun auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 Mesaj tapılmadı auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 Səhifələr auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † Mövzu moderator tərəfindən bağlanıb † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 Cavab yazın auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 Mövzunu yenidən açın auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 Mövzunu bağlayın auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 Siz bloklanmısınız auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 bütün səhifələr auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 qısa siyahı auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 Server təmirdən keçir və sayt yalnız oxumaq rejimində işləyir. Zəhmət olmasa sonra yenidən yoxlayın. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ Yeni mövzu auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 Baxışlar auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 Cavab tarixinə görə çeşidləyin auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 Ada görə çeşidləyin auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 Mövzu tarixinə görə çeşidləyin auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 Forum boşdur auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 hamısı auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 Şəxsi mesaj auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 -dan auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 üçün auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 cavablarım auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 canlandırmaq auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 cansız auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 kişi auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 qadına xas auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 neytral auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 yalnız tək auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 yalnız cəm auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 dəyişməz auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 mükəmməl auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 qeyri-kamil auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 qeyri-müəyyən auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 müəyyən auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 pronomial auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 qısa auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 müqayisəli auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 məqalə auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 hissəcik auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 söz forması auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 interjection auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 predikativ auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 kardinal sayı auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 indiki zaman iştirakçısı auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 sıra sayı auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 nitqin xüsusi hissəsi auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 Seçilməyib auto translated Not selected
215 Zəhmət olmasa e-poçt ünvanı daxil edin auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 Yeni e-poçt ünvanı cari e-poçt ünvanınızla eyni ola bilməz auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 Multitran hesabınızla əlaqəli e-poçt ünvanının dəyişdirilməsini tələb etdiyiniz üçün bu e-məktubu aldınız auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 E-poçt dəyişikliyini təsdiqləmək üçün linki izləyin auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 Əgər bu dəyişikliyi tələb etməmisinizsə, bu e-məktubu etibarsızlıqla rədd edə bilərsiniz. Heç bir tədbir tələb olunmur. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 Mesaj artıq göndərilib, e-poçtunuzu yoxlayın auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 Başqa bir təsdiq e-poçtu tələb edə bilərsiniz auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 Etibarlı e-poçt ünvanı daxil edin auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 Göstərdiyiniz ünvana doğrulama e-poçtu göndərdik auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 Zəhmət olmasa poçtunuzu yoxlayın və mesajdakı linki izləyin auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 Zəhmət olmasa istifadəçi adı daxil edin auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 İstifadəçi adı tapılmadı auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 İstifadəçi adı artıq mövcuddur auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 Çox oxşar istifadəçi adı artıq mövcuddur. Fərqli istifadəçi adı seçin auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 Zəhmət olmasa e-poçt ünvanı daxil edin auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 E-poçt ünvanı tapılmadı auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 Bu e-poçt ünvanı artıq başqa istifadəçi tərəfindən istifadə olunur. Fərqli e-poçt ünvanını sınayın auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 Zəhmət olmasa parol daxil edin auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 Parollar uyğun gəlmir auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 E-poçt yoxlanışı: istifadəçi adı tapılmadı auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 Siz e-poçt ünvanınızı uğurla təsdiqlədiniz auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 Yeni e-poçt ünvanını daxil edin auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 Zəhmət olmasa e-poçt ünvanınızı yoxlayın auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 Həmin istifadəçi adı və e-poçtu olan hesab tapılmadı auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 Parol dəyişikliyi: istifadəçi adı tapılmadı auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 Parol uğurla dəyişdirildi auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 Parolun sıfırlanması auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 İstifadəçi adınızı və ya e-poçt ünvanınızı daxil edin auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 Siz Multitran-da uğurla qeydiyyatdan keçmisiniz auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 Hesab yarat auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 Redaktə etmək üçün tərcümə seçin auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 Silmək üçün tərcümə seçin auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 Mövzu üçün heç bir qeyd tapılmadı auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 Mövzu üçün şərtlər auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 Qısa ad auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 Vergül aşkarlandı auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 Sonra nə olacağını seçin: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 vergüllə tərcümə auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 ayrı tərcümələr auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 Redaktəyə qayıt auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 Eyni mənbə termini üçün birdən çox tərcümə daxil etmək üçün nöqtəli vergüllərdən istifadə edin auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 Naməlum söz (və ya söz) tapıldı: auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 Bu etibarlı sözdür / orfoqrafiya düzgündür auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 girişi yadda saxla auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 Yadda saxlamaq mümkün deyil: bu termin başqa istifadəçi tərəfindən əlavə edilib auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 Giriş uğurla yadda saxlanıldı auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 Uyğun olmayan mötərizələr auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 Xəta auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 Lüğətə dəyişikliklər yazmaq mümkün deyil, sonra yenidən yoxlayın. Bunu görürsünüzsə, çox güman ki, biz serverə yeni girişləri idxal edirik auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 hamısını kiçik hərflərlə düzəldin auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 Vergüllə ayrılmış giriş hissələri artıq lüğətdə mövcuddur auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 Seçilmiş nitq hissəsini bu sözə təyin etmək mümkün deyil auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 Nitq hissəsini dəyişdirmək alınmadı auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 Nitqin hissəsi uğurla dəyişdi auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 Yadda saxlamaq üçün dəyişiklik yoxdur auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 Aşağıdakı girişi yadda saxlamaq üzrəsiniz: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 Söz / orfoqrafiya etibarlı deyil. Girişimi qaytarın və redaktə edin. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 Naməlum mövzu sahəsinin adı auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 Bu giriş qısaldılmış kimi görünür və tezaurusda yadda saxlanılacaq auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 Yeni giriş əlavə edilir auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 Girişi redaktə edin auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 Əlavə edilib, tarix auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 oxumaq auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 Məna auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 Yeni bir mövzu təklif edin auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 Yapon tələffüzü auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 zəhmət olmasa tələffüzü göstərin (latın və ya hiragana ilə) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 müəllif auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 Bu giriş başqa istifadəçi tərəfindən əlavə edilib auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 Verilənlər bazalarını kilidləmək mümkün deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 Uğurlu silin auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 Aşağıdakı girişi silmək üzrəsiniz: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 Söz tapılmadı auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 Lütfən, silmək üçün söz seçin auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 Forum fəaliyyəti auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 Dil auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 Mövzular auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 İstifadəçi tərəfindən bildirilən girişlər auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 İstifadəçi tərəfindən əlavə edilmiş şərtlər auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 Yüklə auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 Naməlum istifadəçi adı auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 Statistikanı yeniləyin auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 Alıcı profili auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 Profilə düzəliş et auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 Parolu dəyişdirin auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 Elektron poçt ünvanını dəyişmək auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 İstifadəçilər tərəfindən əlavə edilən şərtlər auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 Şərtlər auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 Tapılmadı auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 Sistem Word, Excel və ya veb səhifələrdən nişanla ayrılmış formatda lüğətləri qəbul edir. Lüğətdə yeni terminlərin olduğundan əmin olun. Lüğətdən bəzi terminlərə (xüsusilə ifadələrə) baxın. Lüğətin işlənməyə dəyər olub olmadığını yoxlayın. Vord-dan verilənləri köçürmək üçün: 1. Cədvəl hazırlayın, hər dil üçün bir sütun. Hər sətirdə bir termin üçün tərcümələr olmalıdır. Dillərin sayı məhdud deyil. Dillər avtomatik müəyyən edildiyi üçün cədvəlin birinci sətirinə dil adlarının daxil edilməsinə ehtiyac yoxdur. İstənilən halda, sistemin sonrakı ekranlarında hər bir sütun üçün dillərin əl ilə seçilməsi üçün açılan siyahılar var.İlkin məlumatlar aşağıdakı kimi görünməlidir:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajWord proqramında cədvəl xanalarında əl ilə sətir kəsimləri və ya əllə səhifə fasilələri olmadığından əmin olun, çünki mətni vebsayta köçürərkən cədvəl formatını poza bilər. Mümkün sətir fasilələrinə baxmaq üçün Formatlaşdırma işarələrini göstərin. Bu simvolları cədvəldən silmək üçün Tap və Dəyişdir dialoqunu açın, Daha çox, Xüsusi (açılan siyahı) seçin və siyahıdan "Əllə sətir kəsilməsi" seçin. Bu simvolu fayl boyu bir boşluqla əvəz edin. Xüsusi açılan siyahıdan digər formatlaşdırma simvollarını da yoxlayın.2. Bütün cədvəli seçin və buferə köçürün.3. Mətni Multitran veb-saytında glossary mətn sahəsinə yapışdırın və Proses düyməsini klikləyin. Sistem bəzi minimal mətn emalını dəstəkləyir: 1. Terminlərin sinonimləri (əgər varsa) nöqtəli vergüllə ayrılır. Vergül yalnız dilin qrammatikası tələb etdikdə istifadə edilməlidir, lakin terminin müxtəlif tərcümələrini ayırmaq üçün deyil. Bunun üçün nöqtəli vergül düzgün seçimdir. Sistem nəzərdən keçirmək üçün hər hansı vergülü işarələyəcək və mümkün əl ilə nöqtəli vergüllə əvəz edəcək.kompüter, rəqəmsal kompüter - yanlışkompüter ; rəqəmsal kompüter - düzgün 2. Sinonimlər kvadrat mötərizə içərisində yerləşdirilə bilər ki, bu da əvvəlki sözü əvəz edərək avtomatik genişləndiriləcək:şəxsi [ev] kompüteri şəxsi kimi genişlənir kompüter; ev kompüteri 3. İxtisarlar avtomatik olaraq aşağıdakı konstruksiyalardan çıxarılır: - termindən sonra vergül və tək böyük hərfdən ibarət söz qoyulur:personal computer, PCəlavə sətir yaradırPC -> personal computer- termindən sonra mötərizədə tam böyük hərfdən ibarət söz yazılır:şəxsi kompüter (PC)əlavə sətir yaradırPC -> fərdi kompüter Şərtləri kiçik hərflərə çevirmək yaxşı fikirdir əgər müəyyən termin üçün tətbiq oluna bilərsə. Lüğətin düzgün görünməsi üçün geniş redaktə tələb olunursa, Word kimi xarici redaktorlardan istifadə etmək daha yaxşıdır.Redaktorun böyük hissəsi tamamlandıqdan sonra cədvəlini vebsayta daxil edin. Ekranın altındakı "Proses" düyməsini klikləyin. Mətn işləndikdən sonra şübhəli hissələr nəzərdən keçirmək üçün qeyd olunur:- Naməlum sözlər. Bunlar bilinməyən yeni sözlər ola bilər, bu halda heç bir iş yoxdur. Bununla belə, hər hansı orfoqrafik səhvlər düzəldilməlidir. Sistem morfologiya bazasındakı lüğətdəki hər sözü müvafiq dil üçün yoxlayır.- Vergüllər (yuxarıda təsvir edildiyi kimi). Sinonimlərin rəvan avtomatik işlənməsi üçün hər hansı ayıran vergülü nöqtəli vergüllə əvəz edin. Mətn nəhayət OK olduqda, "Saxla" qutusunu seçin və Proses düyməsini klikləyin. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 nitq hissəsi auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 Müddət auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 Şərhinizi daxil edin auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 Digər lüğətlərdə auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 Səhv bildirin auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 Giriş qadağandır auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 Səhv hesabatınızı daxil edin auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 Xəta hesabatı artıq yadda saxlanılıb auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 Xəta hesabatı uğurla yadda saxlanıldı auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 Prefiks verilənlər bazası tapılmadı auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 Heç bir variant tapılmadı auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 Verilmiş prefiksli söz yoxdur auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 Lüğət tapılmadı auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 Söz auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 Mətndə sayın auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 Parametrlər yadda saxlanıldı auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 Axtarış tarixçəsi boşdur. Parametrlərdə Axtarışlarımın tarixçəsini saxla qutusunu işarələyin və lüğətdə bir neçə axtarış aparın. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 Son axtarış tarixçəsi auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 Onlayn lüğətlərə, axtarış motorlarına və digər faydalı vebsaytlara sürətli keçidlər auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 Hazırda seçilmiş keçidlər (siyahıdan silmək üçün klikləyin) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 Mövcud bağlantılar auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 Anonim istifadəçi auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 Niyə qeydiyyatdan keçin? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 Axtarış vaxtı bitdi. Zəhmət olmasa bir daha cəhd edin auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nHazırda aktivləşdirilmiş keçidlərin siyahısı: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 Ən azı iki hərf göstərin auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 Həddindən artıq söz tapıldı auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 Söz sayı auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 Həddindən artıq parol cəhdi. Lütfən, bir dəqiqə ərzində yenidən cəhd edin auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 Fayl tapılmadı auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 Zəhmət olmasa parolunuzu daxil edin auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 Yanlış istifadəçi adı və ya şifrə auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 Sinonimlər auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 Girişlərin sayı auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 Cümləni redaktə edin auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 Verilənlər bazasına cümlə əlavə edin auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 Əlavə et auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 Mesaj gizlədilib auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 Mesaj bərpa edildi auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 İstifadəçi mesajı auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 Mesaj yazın auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 Adınız auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 Mesajınızı daxil edin auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 Giriş artıq mövcuddur auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 Mövzular tərəfindən başladı auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 Göndərən yazıları ehtiva edən mövzular auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 Heç nə tapılmadı auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 Bu istifadəçi Multitran vasitəsilə mesajları qəbul etmir auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 Mesaj istifadəçiyə göndərildi auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 Bu gün üçün məlumat yoxdur. Ən yaxın gün: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 girişlər auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 Silindi auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 Qadağa tapılmadı auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 İstifadəçinin IP ünvanları auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 Bu IP ünvanları üçün heç bir məlumat tapılmadı auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 səhv hesabatları auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 Tarix auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 Təklif olunan tədbirlər: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 Fəaliyyət tarixi auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 Qadağa əhatəsi auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 Növ auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 İstifadə müddəti auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 Nəticə auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 Tip 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 Qadağa artıq mövcuddur auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 Qadağa silindi auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 Qadağanın son istifadə tarixi auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 Səbəb auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 Multitran lüğət auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 Xoş gəldiniz auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 Çıxış auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 Lüğət auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 al auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 Qonaq dəftəri auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 Əlaqələr auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 Aşağıdakıları tərcümə etmək üçün mənə kömək lazımdır auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 İfade auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 Əvvəlcədən təşəkkürlər auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 forumda soruşun auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 İfadələrdə tapılır auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 yalnız fərdi sözlər tapıldı auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 başqa dillərdə tapılır auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 ifadələrə auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 fənlər auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 dillər auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 yuxarıya auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 tərcümənin etibarlılığı auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 həmçinin bax auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 görmək auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 Səhv girişə klikləyin auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 Yalnız qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilər bu funksiyadan istifadə edə bilər. Zəhmət olmasa qeydiyyatdan keçin və ya hesabınıza daxil olun auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 Dəqiq uyğunluq tapılmadı auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 yalnız dəqiq uyğunluqlar auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 bütün formalar auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 lüğət auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 mövzu üçün auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 ehtiva edir auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 Heç bir şərt tapılmadı auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 IP ünvanınızı siyahıdan silmək üçün müraciət edin auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 Sahə boşdur auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 Dəyəri yoxlayın auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 səhv dil auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 digər dillərə tərcümə auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 Lüğət boşdur auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 Bu sözün tərifini bilirsinizsə, onu tezaurusa əlavə etməyi düşünün auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 Bu sözün tərcüməsini bilirsinizmi? Lüğətə əlavə edin auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 Bu ifadənin mənasını bilirsinizmi? Tezaurusa əlavə edin auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 Bu ifadənin tərcüməsini bilirsinizmi? Lüğətə əlavə edin auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 ad daxil edin auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 bu ad mövcuddur auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 bu ad alınır auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 Redaktə et auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 Masaüstü görünüşü auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 Mobil görünüş auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 Giriş tapılmadı auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 Təklif auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 Zəhmət olmasa istifadəçi adı daxil edin auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 İxtisarı axtarın auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 forumda tapıldı auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 Redaktə tarixçəsi auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 Administratorla əlaqə saxlayın auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 Səhv hesabatını silin auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 Xəta hesabatı silindi auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 Qeyri-kafi istifadəçi hüquqları auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 İnterfeys dili auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 seçin auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 Sorğunuz administratora göndəriləcək auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 Dil seçin auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 İnterfeys tərcüməsi auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 Siz interfeysi yeni dilə tərcümə etməyə kömək edə bilərsiniz auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 Məlumat administratora göndərildi auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 Çox sağ ol auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 dublikat simvolu auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 etibarsız simvol auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 Qadağanı silin auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 Yapon lüğətində kod təsvirləri auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 başqa dillərdən tərcümə auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 Bütün dillər auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 Əsas dillər auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 Tərcümə ilə dillər auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 Müddət sayı auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 Daxiletmə dili auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 Mətn sətirləri auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 Skan edilmiş lüğətlərin yoxlanılması auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 Daxiletmə dilini seçin auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 Fon toxumasını aktivləşdirin auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 Cins auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 Zəhmət olmasa captcha-nı yenidən daxil edin auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 Mətn sətri auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 orijinal dəyər auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 Sütunlar tapılmadıVord cədvəli vasitəsilə verilənləri kopyalamağa cəhd edin (məlumatları Word cədvəlinə köçürün, sonra Word cədvəlindən köçürün və bura yapışdırın) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 Sətirlərdəki sütunların sayı uyğun gəlmirMətn Word redaktorundan kopyalanıbsa, Word-də formatlama simvollarının ekranını yandırın və cədvəl hüceyrələrinin əlavə format simvollarını ehtiva etmədiyinə əmin olun. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 Müəyyən bir ifadənin bir hissəsi olmadıqda, müddətin əvvəlindəki məqaləyə ehtiyac yoxdur auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 Lüğət qeydləri, istər ayrı sözlər, istərsə də ifadələr, kiçik hərflərlə yazılmalıdır. Yeganə istisna xüsusi adlardır auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 Naməlum söz auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 Skan edilmiş lüğətləri yoxlamağa kömək edin auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 Polşa-Rusİngilis-Ukrayna Alman-UkraynaRus-Ukrayna auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 Qadağa aktiv olduğu müddətdə qeydiyyatdan keçə bilməzsiniz auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 Tərcümə etmək auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 bütün söz auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 xəttin əvvəlində auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 xəttin sonunda auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 orijinal və tərcümə sözləri arasında auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 sözün əvvəlində auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 sözün sonunda auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 Mövzu adlarını axtarın auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 İstifadəçi adı çox uzundur auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 IP ünvanı ilə axtarın auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 İstifadəçi qadağaları auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 Kağız lüğətlər auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 Sayt administratoru parametrləri auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 Yeni mövzu əlavə edin auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 Şəxsi mesaj auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 Mövzu: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 Kəsik işarələri əvəz etməyi düşünün: şəxsi/lokal şəbəkə = şəxsi şəbəkə; yerli şəbəkə auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 Əvvəlcə dil seçin auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 Dil Seçimi Məsləhətləri İlk giriş zamanı giriş və çıxış dilləri hələ seçilmir. Siz sadəcə olaraq söz və ya ifadəni daxil edə bilərsiniz. dil seçmədən axtarış çubuğu. Söz və ya söz açılan siyahıda göstərilirsə, sadəcə onu seçin. Uyğunluq birdən çox dildə tapılarsa, sizə lazım olanı seçməyə dəvət olunacaqsınız. Sonra çıxış dili üçün eyni şeyi etməli olacaqsınız. Əsas ekranda olarkən istədiyiniz lüğət seçilə bilər: ' Populyar lüğətlər bölməsi və ya; açılan siyahılar cütündən giriş və çıxış dillərini əl ilə seçməklə. Bunlar 30-a yaxın ən populyar dilləri sadalayacaq. Bütün mövcud dillərə baxmaq üçün səhifənin altındakı "Bütün dillər" üzərinə klikləyin. Dil adına klikləmək sizi bu dildə olan lüğətlərin siyahısına aparacaq. Bu siyahı ad və ya giriş sayına görə çeşidlənir. Siz olduğunuz səhifədən çıxmadan dillər arasında keçid edə bilərsiniz. Daxiletmə dilini dəyişmək üçün sadəcə axtarış çubuğuna istənilən dildə söz yazın və sözün əlifba sırası siyahısında olmamasına məhəl qoymadan Axtar düyməsini basın. Sayt mühərrikinin düzgün dil təklif etməsi ehtimalı yüksəkdir. Mövcuddursa, axtarış qutusunun sağında açılan siyahıdan fərqli çıxış dili seçilə bilər. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 Dil Seçimi Məsləhətləri auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 rəqəm auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 qismən uyğunluqlar daxildir auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 Tezaurusda tapılıb auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 11111 ehtiva edən yazılar auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 Bir səhifədə başlıqdakı bütün yazıları göstərin auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 Qadağa əlavə edin auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 İstifadəçi qadağandır auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 İdarə paneli auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 Redaktor və moderatorun idarə paneli auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 Bütün fənlər auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 n auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 adj. auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 adv. auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 ədəd. auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 pron. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr. auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 konj. auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 int. auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 hissəsi. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 hazırlıq. auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 forma. auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 incəsənət. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 Nitq hissəsini dəyişdirin auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 Bəzi boş söz formalarını daxil edin. Əvvəlcə əsas formanı göstərin. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 Sütundakı bütün söz formaları düzgündürsə, 'Saxla' düyməsini basın.Heç nə uyğun gəlmirsə, aşağıdakı mətn sətirindəki söz formalarını dəyişməyə çalışın. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 Formaları yoxlayın auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 Siyahı auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 Söz formasını təyin etmək mümkün deyil. Əvvəlcə bu formanı ehtiva edən yeni söz yaratmalısınız: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 Bu sözü ehtiva edən yazılar auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 Söz kökü auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 Sözlər auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 Söz formaları auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 Morfologiya sinfi auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 lüğət girişləri başqa sözlərdən istifadə etməklə saxlanılır auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 Söz morfologiya verilənlər bazasından silindi auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 Söz formasının təsviri auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 nnn uyğun siniflər tapıldı, mmm göstərildi. Uyğun siniflərin sayını azaltmaq üçün əlavə söz formalarını göstərin. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 Sonluqlar/çarpışmalar auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 Morfologiya auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 əlavə etdi auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 redaktə olunub auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 silindi auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 Saxlamağı təkrarlayın auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (əl ilə onlayn əlavə olunur) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (avtomatik əlavə olunur) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (avtomatik olaraq onlayn əlavə olunur) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 Oxşar sözlər auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 Yeni söz əlavə etmək auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 Sistem digər uyğun gələn sözlərdən istifadə edərək müvafiq tərcümə qeydlərini yenidən saxlamağa çalışacaq. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 Sözün silinməsini təsdiqləyin (ekranın altındakı düyməni basın) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 Əməliyyatın vaxtı bitdi. Məlumatın növbəti hissəsini emal etmək üçün təkrarlayın auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 e-poçt ünvanı təsdiqlənməyib auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 e-poçt təsdiq tarixi auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 Qeydiyyat tarixi auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 Heç bir dilə tərcümə tapmaq alınmadı. Zəhmət olmasa hədəf dilini əl ilə seçin. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 Tarixə görə yeni girişlər auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 IP giriş statistikasına baxın auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 Redaktorlar və moderatorlar auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 Bu dildə söz tapılmadı auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 İxrac auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 Cari dildə söz tapılmadı auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 Əlifba auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 Qeydiyyat cəhdlərini göstərin auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 Multitran girişi rədd edildi auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 Sayta girişinizin səhvən dayandırıldığına inanırsınızsa, bu barədə aşağıdakı formada məlumat verə bilərsiniz. İstifadəçi adınızı və e-poçt ünvanınızı daxil etdiyinizə əmin olun. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 təqdim auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 Mesaj göndərildi auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 Mesaj artıq göndərilib auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 İstəkləri qadağadan çıxarın auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 Sürətli keçidləri əlavə edin və redaktə edin auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 Bu keçidi əlavə edən istifadəçilərin sayı auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 Resurs adı auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 Silinməni təsdiqləyin auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 Link auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 Yeni keçid əlavə edilir auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 Linki redaktə edin auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 Linki silin auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 Link əlavə edildi auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 Link silindi auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 siyahıya əlavə etmək üçün klikləyin auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 Mobil öyrənmə üçün istifadəçi lüğətləri auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 Lüğəti idxal edin auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 Lüğət mətni auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 Lüğət siyahısı auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 İstifadəçi lüğəti auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 hər iki istiqamətdə göstərin auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 Bu IP diapazonunun qadağasından təsirlənən istifadəçilər auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 Seçilmiş qadağalar auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 Tam qadağa auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 Girişə imkan vermək auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 Avtomatik bitmə auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 Gün auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 Həftə auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 ay auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 daimi auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 Bannerlər auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 Sifarişlər auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 Ban uğurla əlavə edildi auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 Qadağa uğurla yeniləndi auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 gizlət auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 göstərmək auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 Müraciət edin auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 Bu abreviaturadır? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 Giriş tezaurusda saxlandı auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 Köhnə sayt auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 iPhone auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 Android auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 Yeni sətir əlavə edin auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 Tez-tez verilən suallar auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 Misal auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 Link adı auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 Link auto translated Link
604 "theguardian.com" və ya "Wikipedia" kimi qısa alternativ mətn auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 məs auto translated e.g. 4uzhoj
606 prtc. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 ---tərcümə təklif edin--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 Zəhmət olmasa link mətnini daxil edin auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 Etibarlı URL daxil etməlisiniz auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 Giriş ikidilli lüğətdə saxlanıldı auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (ikidilli lüğətdə bəzi tezaurus girişlərinin tərcüməsi olmaya bilər) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 redaktə et auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Yanlış captcha auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 Fayl məşğuldur, yenidən cəhd edin auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 tək auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 cəm auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 nominativ hal auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 genitativ hal auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 dative davası auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 ittiham halı auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 instrumental hal auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 prepozisiya halı auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 demonstr.pron. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 Kağız lüğətlərdən fərqli olaraq, Multitran eyni mənbə termini üçün çoxsaylı tərcümələri ayırmaq üçün nöqtəli vergül istifadəsini tələb edir. Bu dialoqun məqsədi ayırıcı kimi vergüllərdən istifadə etmədiyinizə əmin olmaqdır. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 Birdən çox tərcümə əlavə edirsinizsə (vergül ayırıcıdır), Ayrı tərcümələri yadda saxlaƏlavə edirsinizsə ifadə (vergül durğu işarəsidir), seçin Tərcüməni vergüllə yadda saxlayın auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 yalnız müəyyən edilmiş qaydada auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 Birinci dərəcəli mövzu sahələri auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 İkinci dərəcəli mövzu sahələri auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 Mövzu qruplaşdırılması auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 İndeksi yenidən qurun auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 Siyahıda birinci olun auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 Giriş seçin auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 Məsdər auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 Birinci şəxs auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 İkinci şəxs auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 Üçüncü şəxs auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 Keçmiş zaman auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 İndiki zaman auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 Gələcək zaman auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 Transqressiv auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 Təcrübəli / Tələb auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 Dərslər auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 Bütün siniflər auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 keçidli auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 keçidsiz auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 mövzu seçin auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 Birinci siyahıdakı mövzu bir kateqoriyadır. Zəhmət olmasa ikinci siyahıdan mövzu sahəsi seçin! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 anonim etmək auto translated make anonymous 4uzhoj
650 Link buferə kopyalandı auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 Sən əminsən? auto translated Are you sure?
652 yoxlayın auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 Tələffüz auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 Davam et auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 Yuxarıdakı şərtləri qəbul edirəm auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 soyadı auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 Nitq hissələri auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 aktiv auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 passiv auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 Refleksiv auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 Reflekssiz auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 Yalnız üçün keçərlidir auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 ata adı auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 Silmək mümkün deyil auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 İndiki zaman iştirakçısı auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 Keçmiş zaman iştirakçısı auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3-cü tək şəxs auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 Müsbət auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 Üstünlük auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 Yanlış formanı atmaq üçün üzərinə klikləyin (bir-bir): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 Nitq hissəsini seçin auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 Tərtib et auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 Qeydiyyat cəhdləri qeydi auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 Söz forması yalnız bu şərtlər yerinə yetirildikdə istifadə olunur: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 Şərtlərə uyğun gəlmirsə, formanı ləğv edin auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 vokativ hal auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 Konyunktiv əhval-ruhiyyə auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 Mənfi fel formaları auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 Söz formasının təsvirini əlavə edin auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 bestimmt auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 unbestimmt auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 Futur I auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 Futur II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Konjunktiv II auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 Morfologiya sinfini redaktə edin auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 Sinfi redaktə etdikdən sonra ikidilli lüğətdən bəzi söz formaları əlçatan olmayacaq: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 Saxlamaq mümkün deyil auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 Uyğun bir sinif tapdı auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 Məlumatı yadda saxlayın auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 Sinif dəyişdirin auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 Formaları başqa dildən köçürün auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 Yeni söz auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 Mümkün formalar auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 Söz formaları düzgündür auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 Əl ilə qənaət auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 Qabaqcıl söz axtarışı auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 digər nitq hissələri auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 hərflərə həssasdır auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 məktub sırasına məhəl qoyma auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 uzunluğuna görə sıralayın auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 Yalnız rus dili: ё = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [sözün əvvəli auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] sözün sonu auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * istənilən hərflər auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? hər hansı bir məktub auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 onomatopeik söz auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 Mötərizədə sözləri axtarın auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 Şablonlar auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 İstifadəçinin bildirdiyi qeydlər auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 Tarix auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 İstifadə qaydaları auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 Məlumatı yeni sinfə köçürün auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 Sözlər başqa sinifə köçürüləcək auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 ümumi cins auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 şəxsi əvəzlik auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 refleksiv əvəzlik auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 nümayiş əvəzliyi auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 yiyəlik əvəzliyi auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 sual əvəzliyi auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 qeyri-müəyyən əvəzlik auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 nisbi əvəzlik auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 mənfi əvəzlik auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 qeyri-şəxs əvəzliyi auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 şəxssiz əvəzlik auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 təyinedici əvəzlik auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 qarşılıqlı əvəzlik auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 Uyğun söz sinifləri tapılmadı. Daxil edilmiş söz formalarını və seçilmiş nitq hissəsini yoxlayın. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 Qeyri-hərf simvolları tapıldı auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 Başqa söz formalarını sınayın auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 Tarix auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 Formalar auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 fayl auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 Çıxış faylını yazın auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 ergativ hal auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 adverbial hal auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 böyük hərflərə auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 Ablativ hal auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 Yerləşdirmə işi auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Dativ-alativ hal auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 Mükəmməl auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 Qüsursuz auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Mükəmməl auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 Mükəmməl sadə auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 Keçmiş mükəmməl zaman auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 Gələcək sadə zaman auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 Gələcək mükəmməl zaman auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 Göstərici əhval-ruhiyyə auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 Şərti əhval-ruhiyyə auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 Şərti mükəmməl auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 Tək dolayı obyekt əvəzliyi auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 Tək birbaşa obyekt əvəzliyi auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 Cəmli dolayı obyekt əvəzliyi auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 Cəm halında birbaşa obyekt əvəzliyi auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 Birinci şəxsin dolayı obyekt əvəzliyi auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 İkinci şəxs dolayı obyekt əvəzliyi auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 Üçüncü şəxsin dolayı obyekt əvəzliyi auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 Səhv yazım auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 Forum mesajına cavab verin auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 reply_string responder_name Mesajınıza cavab aldınız. Forum mövzusu buradadır: mess_link Cavab vermək üçün linki izləyin auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 Proqramlar auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 Keçmiş Mükəmməl auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 Qüsursuz auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 düzgün auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 ümumi auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 əsaslı iş auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 bərabər hal auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 göstərici əhval-ruhiyyə auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 Zəhmət olmasa, alıcının istifadəçi adını göstərin auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 Göndər: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 Yazılma Qaydalarını yoxladığınızdan əmin olun auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 yazmağa başlayın və uyğun adların açılan siyahısından seçin auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 Dil xüsusiyyətləri auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 Adları bənövşəyi rəngdə görünən subyektlər kateqoriyalar və ya "çətir" subyektləridir. Kateqoriya seçildikdən sonra siz seçmək üçün alt mövzuların siyahısını görəcəksiniz. Bir neçə istisna olmaqla, terminlər "çətir" mövzusunun özünə əlavə edilə bilər - sadəcə ikinci siyahıda "---" buraxın. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 İpucu: Mövzu adının istənilən hissəsi ilə axtarış edə bilərsiniz auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 birdən çox tərcümə əlavə etmək üçün onları nöqtəli vergüllə ayırın auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 bu sahə qeydlər, qrammatik etiketlər və s. üçün nəzərdə tutulub; lütfən, istifadə nümunəsi və ya mənbəyə keçid əlavə etmək üçün aşağıdakı təyin olunmuş sahələrdən istifadə edin auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 Hara baxacağınızı bilmirsiniz? Lazım olan mövzunu tapmaq üçün aşağıdakı axtarış qutusundan istifadə edin: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 Sözləri başqa sinifə köçürün auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 Sinfi silin auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 ilə bitən sözlər üçün auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 sözləri sinifə köçürün auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 hərfləri silin auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 hərflər əlavə edin auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 yeni nitq hissəsi auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 hərflərin sayını daxil edin auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 kökə əlavə etmək üçün hərfləri daxil edin auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 Sözləri sinifdən silin auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 Salam, user_name! Multitran lüğətinə əlavə etdiyiniz termin üçün xəta bildirildi. Zəhmət olmasa onu nəzərdən keçirin və lazım olduqda düzəlişlər edin: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Xəta hesabatı auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 Format auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 Son saxlanan mövzunu yadda saxla auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 Qısa URL əldə edin auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 Multitran lüğət auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 ifadələr auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 dublikat girişlər auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 İstənilən qeydləri silin auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 İstifadəçi qeydlərini silin auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 İnterfeys redaktə edin auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 Morfologiyanı redaktə edin auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 İstifadəçi hüquqları auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 Orijinalı dəyişdirin: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 Redaktorlar üçün məsləhətlər auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 İnquş cinsi 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 İnquş cinsi 2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 İnquş cinsi 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 İnquş cinsi 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 İnquş cinsi 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 Uyğunluqlar siyahısındakı sətirlərin sayı auto translated Number of lines in the list of matches
813 qruplaşdırma auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 Stresslər auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 sözdə tək vurğu auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 bir neçə mümkün stress auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 siqnallar aktivdir auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 xəbərdarlıqlar söndürülür auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 ikinci stress auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Yeni istifadəçilərə cari hadisələrə görə bu forumda hər hansı sual yazmaq qadağandır auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 yalnız bu istiqamət auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 Siz sözü silmək üzrəsiniz auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 Silmək istədiyiniz sözün tərcümələrini köçürmək üçün söz seçin auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 Dublikatlar auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Avtomatik dəyişdirmə auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 Gülüşlər göstərin auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 moderator auto translated moderator
834 Zəhmət olmasa orfoqrafiyanı yoxlayın. Əgər şübhəniz varsa, lüğətə və ya digər etibarlı istinada müraciət edin. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 Geri auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Tərcümənizin kontekstdə istifadəsini göstərən cümlə və ya ifadə. Hər bir nümunəni ayrıca sahəyə daxil etməklə bir neçə nümunə əlavə edə bilərsiniz. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 Siz nöqtəli vergüllə ayrılmış çoxlu keçid əlavə edə bilərsiniz auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 Başqa bir nümunə əlavə edin auto translated Add another example
840 Bu seçim sadəcə istədiyiniz girişə klikləməklə tərs istiqamətdə tərcümələri tez bir zamanda nəzərdən keçirməyə imkan verir. Əlil edilərsə, girişi əl ilə kopyalayıb axtarış çubuğuna yapışdırmalı olacaqsınız. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 Səhifənin yuxarısına keçmək səylərini azaltmaqla böyük lüğət girişlərində faydalı ola bilər auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 Aktivləşdirildikdə, Axtarış düyməsinin sağında göstərilən son axtarışlarınızın tarixçəsinə keçid görəcəksiniz. Bu, brauzerinizin geri düyməsindən sui-istifadə etmədən və ya brauzerin tarixçəsini açmadan lüğətdə bu yaxınlarda axtardığınız hər hansı yazıya tez keçməyə imkan verir. Başqa bir gözəl şey odur ki, axtarış tarixçəniz hesabınızda saxlanılır və Multitran-a daxil olduğunuz istənilən cihazda mövcuddur. Mənfi tərəfdə, tarixçə yalnız axtarış paneli vasitəsilə edilən sorğuları ehtiva edir və tərcümələrə kliklərə məhəl qoymur. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Lüğət yeni tərcümə əlavə edərkən avtomatik olaraq sonuncu saxlanmış mövzunu əvvəlcədən dolduracaq. Bu davranış sizi əsəbiləşdirirsə, bu onay qutusunu deaktiv edin. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 Transkripsiyaları aktivləşdirin və ya söndürün (yalnız dəstəklənən dillərə təsir edir) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 Veb səhifələrdə qaranlıq rejim yaradan Dark Reader və ya oxşar genişləndirmədən istifadə edirsinizsə və ya Multitran-ın orijinal görünüşündən imtina etmək və tərcümələrinizin ağ fonda sizə çatdırılmasını istəyirsinizsə, bunu söndürün. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 Uzun forum mövzuları səhifələrə bölünməyəcək. Bu, mövzuda axtarışı asanlaşdırır. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 Sürətli keçidlər onlayn lüğətlərə, axtarış motorlarına (şəkil axtarışı daxil olmaqla) və Wikipedia, Forvo və Reverso Context kimi digər faydalı resurslar üçün lazımlı qısa yollardır ki, həmin vebsaytdakı Multitran axtarış çubuğundan cari söz və ya ifadənizi avtomatik doldurur. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 Son yenilənmə tarixi auto translated Last updated on
851 Forumda yerləşdirmə auto translated Posting on the forum
852 Mövzu başlığı/mövzu sətrində köməyə ehtiyacınız olan söz və ya ifadə və ya məsələnin çox qısa təsviri olmalıdır. "Sualım var" və ya "Tərcümə ilə bağlı köməyə ehtiyacım var" kimi qeyri-məlumat xarakterli başlıqlardan çəkinin. auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 Yeni mövzuya başlamazdan əvvəl forumun axtarış funksiyasından istifadə edin. Sualınızın artıq verildiyi və cavablandırılması ehtimalı yüksəkdir. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 Mövzu başlıqlarının BÜTÜN BÖYÜK ŞƏFƏLƏRƏ yazılması qadağandır. Eyni şəkildə, baş hərflərdən sui-istifadə və ya mesajın içərisində formatlaşdırma qəbuledilməzdir. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 Pulsuz onlayn vasitələrdən istifadə edərək başlığınızı asanlıqla kapitalsızlaşdıra bilərsiniz auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 Sual verərkən həmişə kontekst təqdim edin. Həmçinin, sizin üçün uyğun görünməsə belə, mümkün qədər çox məlumat əlavə etməyi unutmayın. Məsələn, hansı mətn və ya sənədi tərcümə etdiyinizə, onun harada nəşr olunduğuna, tərcümənin kimlər üçün nəzərdə tutulduğuna, işlədiyiniz söz və ya ifadə ilə harada qarşılaşdığınıza dair ipucları verməklə sualınıza dəyər əlavə edəcəksiniz. çətinlik və s. sizə kömək etmək üçün başqalarına kömək edin. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 Kömək istəyərkən, öz qaralama tərcümənizi paylaşmaq adi nəzakət sayılır. Daha böyük mətn parçasını, məsələn, paraqrafı tərcümə etmək üçün kömək istəyirsənsə, öz tərcüməni təqdim etməlisən. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 Nəzərə alın ki, kontekst və öz tərcümənizi təqdim etməmək mənfi reaksiya doğura və digər icma üzvlərini sizə kömək etməkdən çəkindirə bilər. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 Zəhmət olmasa geniş sitat gətirməkdən çəkinin. Orijinal posterin adına (məsələn, @username) istinad etmək və/yaxud cavablandırdığınız mesajın bəzi əsas aspektlərini göstərmək kifayətdir. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 Davranış kodeksi auto translated Code of conduct
861 İşlə bağlı mövzular verilən sualların müzakirəsinə yönəlməlidir. Təsadüfi söhbət məqbuldur, lakin lütfən, mövzudan tamamilə kənara çıxmamağa çalışın. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 Əgər işə aid olmayan bir şeyi müzakirə etmək istəyirsinizsə, lütfən, ayrı-ayrı mövzularda başlayın. Bu mövzuların başlıqları ənənəvi olaraq "OFF: ..." ilə başlayır. Nəzərə alın ki, forumun Davranış Kodeksi bütün mövzudan kənar mövzulara tam şəkildə aiddir.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 Tələb olunan bilik və təcrübəyə malik olmadıqda, ixtisaslaşdırılmış sahələr və ya sənayelərlə bağlı suallara cavab verməkdən çəkinin. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 Digər icma üzvlərinə müraciət edərkən hörmətli olun. Sözügedən üzv tərəfindən açıq şəkildə razılıq verilmədiyi təqdirdə tanış ünvan formasından istifadə etməyin. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 Tərcümə müzakirə mövzusu istisna olmaqla, açıq və ya maskalı ədəbsizlik və söyüşlərə icazə verilmir. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 Biz ad hominem hücumlarına, kobud, alçaldıcı və ya başqa cür təhqiredici ifadələrə, aydın və ya maskalı ifadələrə, ayrı-seçkilik və ya böhtan xarakterli ifadələrə, düşmən tonu, digər üzvlərin istifadəçi adlarının qəsdən səhv yazılmasına və s. hallara dözməyəcəyik. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 Xüsusilə, milli, irqi, cinsi, sosial və etnik mənsubiyyətinə görə bir şəxsə və ya bir qrup insana, şovinizmə (və xüsusən də antisemitizmə) görə hər hansı nifrət nitqi, təəssübkeşlik və ya hücuma qarşı sıfır dözümlülük siyasətimiz var. və irqi, etnik və ya dini ədavəti qızışdıran və ya başqa şəkildə hər hansı digər ritorika və ya davranış.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 Həmkarlarınıza və özünüzə hörmət edin, digər icma üzvlərinə qarşı nəzakətli, nəzakətli və diqqətli olun.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 Mesajın təhqiredici və ya təhqiredici olduğunu və ya başqa şəkildə hüquqlarınızı pozduğunu hiss edirsinizsə, ona cavab verməyin və ya posterlə əlaqə saxlamayın. Moderatorların onlara reaksiya verməsini və ya şəxsi mesaj vasitəsilə xəbərdar etməsini gözləyin. Oradan götürəcəyik. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 Və lütfən-zəhmət olmasa, arxa oturmayın-mötədil davranmayın. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 Münaqişə doğurmayın. Təhrik etdiyiniz zaman cavab verməyin və digər üzvlərlə qarşılaşmayın. Bu baş verərsə, moderatorlar hər iki tərəfi intizamla cəzalandıra bilər. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 Moderatorun gördüyü intizam tədbirini açıq şəkildə müzakirə etməyin və ya xəbərdarlıq üstündə mübahisə etməyin. Əgər sizə qarşı görülən hər hansı tədbirlə razı deyilsinizsə, sayt sahibinə müraciət edə bilərsiniz. Sayt sahibinin qərarı qətidir. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 Sayt sahibinin icazəsi olmadan forumda heç bir reklam və ya hər hansı bir kommersiya təklifinə icazə verilmir. Açıq və aydın bildirişlə müşayiət olunmadıqda, istinad bağlantılarına icazə verilmir. Bu cür yazılar və ya mövzular xəbərdarlıq edilmədən silinəcək. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 Forumun moderatorluğu auto translated Moderation of the forum
875 Bu Forum Qaydaları və Davranış Kodeksi moderatorlar tərəfindən tətbiq edilir. Moderatorlar veb-sayt sahibi tərəfindən təyin edilir və istənilən vaxt o, tərəfindən işdən çıxarıla bilər. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 Moderatorlar yazıları silə, mövzuları bağlaya və ya silə, həmçinin xəbərdarlıqları idarə edə və istifadəçiləri susdura, dayandıra və ya həmişəlik blok edə bilər. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 Moderatorlar bu Qaydaların pozulmasının müəyyən edilməsi və qiymətləndirilməsi ilə bağlı öz ixtiyarına malikdirlər. Bu Qaydalarla əhatə olunmayan bir vəziyyətdə moderatorlar və sayt sahibi məqsədəuyğun hesab etdikləri hər hansı bir hərəkəti etmək, xüsusən də hər hansı səbəbdən uyğunsuz və ya qeyri-münasib hesab edilən mövzuları və ya yazıları xəbərdarlıq etmədən bağlamaq, gizlətmək və ya silmək hüququnu özündə saxlayır. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 Moderatorlar hər bir hadisəni ayrı-ayrılıqda qiymətləndirəcəklər. Görülən tədbir cinayətkarın keçmişinə əsaslanaraq daha yumşaq və ya daha sərt ola bilər. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 Moderatorlar cəmiyyətin bərabərhüquqlu üzvləridir və forum müzakirələrində heç bir üstünlük verilmir. Həmçinin, moderatorlar: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 səlahiyyətlərindən şəxsi mənafeləri üçün istifadə edirlər auto translated use their powers to their personal advantage
881 istifadəçilər və ya digər moderatorlarla münaqişələrin başlaması və ya yanması auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 istər açıq, istərsə də özəl olaraq, moderator kimi bildikləri hər hansı üzv haqqında şəxsi və ya həssas məlumatları açıqlamaq auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 hər hansı üçüncü tərəfə öz hesabından istifadə etməyə icazə verin auto translated permit any third party to use their account
884 Əlaqə auto translated Feedback 4uzhoj
885 Rəy bildirmək üçün bu mövzudan istifadə edin. Problemlər və ya səhvlər haqqında burada bildirilə bilər. Şəxsi və ya başqa məxfi sorğunuz varsa, onu veb-sayt sahibinə e-poçt göndərin. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 Qaydalara Dəyişikliklər auto translated Changes to the Rules
887 Biz öz mülahizəmizə əsasən, istənilən vaxt üzvlərə xəbərdarlıq etmədən bu Qaydaları dəyişdirmək və ya düzəliş etmək hüququnu özümüzdə saxlayırıq. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 Qaydalara edilən heç bir dəyişiklik retrospektiv olaraq tətbiq edilməyəcək. Bununla belə, bu qaydaları müntəzəm olaraq dəyişikliklər üçün yoxlamaq sizin məsuliyyətinizdir. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 General auto translated General 4uzhoj
891 Multitran özəl və idarə olunan vebsaytdır. Ona daxil olmaq və istifadə etməklə, siz onun istifadə şərtlərinə (xüsusilə, bu İstifadə Şərtləri, Forum Qaydaları və Lüğət Qaydaları) riayət etməyə razılaşırsınız və etiraf edirsiniz ki, bunu etməsəniz, üzv imtiyazlarınızın məhdudlaşdırılması, dayandırılması və ya dayandırılması ilə nəticələnə bilər. dayandırıldı. Əgər qeyd olunan şərtləri qəbul etmirsinizsə, bu vebsaytdan istifadəni dayandırmalısınız. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 Bir üzv olaraq sizdən tələb olunan yeganə şey qeyd olunan qaydalara riayət etməkdir. Xahiş edirik unutmayın ki, qaydaları bilməmək müdafiə deyil. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 İstifadəçi hesabları auto translated User accounts 4uzhoj
894 Xüsusilə qadağanı və ya digər intizam səviyyəsindən yayınmaq üçün birdən çox hesabı qeydiyyatdan keçirə və ya istifadə edə bilməzsiniz. Müəyyən edilmiş hər hansı alternativ hesablar xəbərdarlıq edilmədən qadağan ediləcək və onların əsas hesabları intizam tənbehinə məruz qalacaq. Bununla belə, biz ayrı-ayrılıqda bu qaydadan istisnaları nəzərdən keçirə bilərik (məsələn, vicdanlı üzvün mövcud hesabına daxil ola bilməməsi halında). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 Siz kobud, ədəbsiz və ya başqa şəkildə təhqiredici, mövcud istifadəçi adını təqlid edən və ya hər hansı bir şəxsə qarşı ayrı-seçkilik və ya böhtan xarakterli istifadəçi adını qeydiyyatdan keçirə bilməzsiniz. Müəyyən olunarsa, bu cür hesablar dərhal və xəbərdarlıq edilmədən bloklanacaq. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 Məsuliyyətin Məhdudiyyəti / Məlumatlara Etibarlı Olmamaq auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 Biz bu veb-saytda hər hansı üçüncü tərəf tərəfindən yerləşdirilən məlumatlarla bağlı heç bir məsuliyyət daşımırıq və sizin bu cür məlumatlardan istifadə və ya etibarınız nəticəsində dəymiş və ya səbəb olduğu iddia edilən hər hansı birbaşa və ya dolayı zərər və ya itkilərə görə məsuliyyət daşımayacağıq. Bununla belə, biz hər hansı uyğun olmayan və ya etiraz edilən məzmunu mümkün qədər tez silmək üçün hər cür səy göstəririk. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Hər hansı bir məlumatın və ya materialın Multitran veb-saytında yerləşdirilməsi faktı o demək deyil ki, sahibi və/və ya komanda belə məlumat və ya materialın məzmununu təsdiqləyir. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 Multitran komandasının fərdi üzvləri tərəfindən bu vebsaytda və ya forumlarda hər hansı bir yerdə ifadə edilən fikirlər fərdin özünə məxsusdur və sahibinin fikrini təmsil etmir və ya mütləq uyğun gəlmir. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 Bu bölməyə daimi keçid. Kopyalamaq üçün sağ klikləyin və "URL-ni kopyalayın" seçin auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 Əhəmiyyətli: Töhfəçilər üçün Təlimatlar auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 böyük hərflə yazmayın girişləri, istər tək sözlər, istərsə də ifadələr (müəyyən bir dildə həmişə böyük hərflə yazılan xüsusi adlar, başlıqlar və ya sözlər, məsələn, ingilis dilində həftənin günləri və ya alman dilindəki isimlər istisna olmaqla) ) və bütün böyük hərflərlə yazmayın; əgər kopyaladığınız mətn böyük hərflərlə yazılmışdırsa, onu seçdiyiniz çeviricidən istifadə edərək kapitallaşdırın auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 birdən çox köçürmə əlavə etmək lazımdırsa, onlar nöqtəli vergüllə ayrılmalıdır; həm də sonunda nöqtə qoymayın auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 dəyişənli ifadə əlavə edərkən mötərizə və ya tire işarələrindən istifadə etməyin; əvəzinə, ayrı-ayrı tam variantlar əlavə edin (məsələn, səhv: "var / bax"; düzgün: "baxın< #6>; baxın") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 "1-ci dildə abbreviatura – 2-ci dildə tam termin" tipli əlavə etməyin). Bunun əvəzinə əvvəlcə mənbə dilinin abbreviaturası üçün genişləndirmə əlavə edin və sonra genişləndirmə üçün tərcümə əlavə etməyə davam edin. auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 Nümunə (genişləndirmək üçün klikləyin) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 Genişləndirməni əlavə edin: AYİB ⇒ Avropa Yenidənqurma və İnkişaf Bankı (genişləndirmənin hədəf dil sahəsində yazılmalı olduğuna görə utanmayın - giriş avtomatik olaraq qeyddə saxlanacaq. 'thesaurus' və bütün ingiliscə-xxx lüğətlərində görünəcək) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 Dil istiqamətini dəyişdirmək və tərcüməni əlavə etmək üçün nəticədə yaranan qeydin üzərinə klikləyin: Avropa Yenidənqurma və İnkişaf Bankı ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 Siz "1-ci dildə abbreviatura – 2-ci dildə abbreviatura" tipli girişləri əlavə edə bilərsiniz (məsələn, EBRD ⇔ ЕБРР), bir şərtlə ki, biri yaxşı qurulmuş<# 3> digərinin müqabili (yəni sizin uydurduğunuz bir şey deyil). Şərh sahəsində həm mənbə, həm də hədəf dil genişləndirmələrini təmin etməyinizə əmin olun. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 mənbə termini və ya tərcüməsi düzgün olmayan hər hansı izahedici sözlər, qeydlər, qeydlər və s. Şərh sahəsinə daxil edilməlidir, mənbə və ya hədəf termin sahəsinə DEYİL (köməkçi sözlər istisna olmaqla) cümlənin ortasında tapılan "one's", "smb" və ya "кого-л." kimi) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 nəzərdə tutulan tərcümə "kök (ağacın)"dirsə, "ağacın" sözləri Şərh sahəsində olmalıdır auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 mötərizələr daxil etməyin, çünki onlar avtomatik əlavə olunur auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 Səhifə başlığı auto translated Page title
914 Dialoqları redaktə edin auto translated Edit dialogs
915 Mövzuya məhəl qoyma auto translated Ignore subject
916 Dil Seçimi Məsləhətləri auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 İlk girişdə giriş və çıxış dilləri hələ seçilmir. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 Dili əl ilə seçmədən axtarış çubuğuna sadəcə bir söz və ya ifadə yaza bilərsiniz. Söz və ya söz açılan siyahıda göstərilirsə, sadəcə onu seçin. Uyğunluq birdən çox dildə tapılarsa, sizə lazım olanı seçməyə dəvət olunacaqsınız. Sonra çıxış dili üçün eyni şeyi etməlisiniz. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 Əsas ekranda olarkən istədiyiniz lüğəti seçmək olar: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 "Populyar lüğətlər" bölməsindən və ya auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 açılan siyahılar cütündən giriş və çıxış dillərini əl ilə seçməklə. Bunlar 30-a yaxın ən populyar dilləri sadalayacaq. Bütün mövcud dillərə baxmaq üçün səhifənin altındakı "Bütün dillər" üzərinə klikləyin auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 Dil adının üzərinə klikləməklə sizi bu dildə olan lüğətlərin siyahısına aparacaqsınız. Bu siyahı ad və ya giriş sayına görə çeşidlənir. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 Olduğunuz səhifədən çıxmadan dillər arasında keçid edə bilərsiniz. Daxiletmə dilini dəyişmək üçün axtarış çubuğuna hər hansı dildə sözü yazın və sözün əlifba sırası siyahısında olmamasına məhəl qoymadan Axtar düyməsini basın. Sayt mühərrikinin düzgün dil təklif edəcəyi ehtimalı yüksəkdir. auto translated You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28
924 Varsa, axtarış qutusunun sağında açılan siyahıdan fərqli çıxış dili seçilə bilər. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 interfeys sətirləri auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 müddəti bitdikdən sonra istifadəçini avtomatik olaraq blokdan çıxarın auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 Dublikat söz nömrələri auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 Lokallaşdırma auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 Başqa dildə məktublar tapıldı auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 Paralel mətn hizalanması auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 Oxu zalı auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 Hizalanma auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 Orijinal mətn auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 Tərcümə edilmiş mətn auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 Mətn adı auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 Mətnləri hizalayın auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 TMX yükləyin auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 Daha çox mətni emal etmək üçün daxil olun auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 Başlamaq auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 Son auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google Tərcümə auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31
945 ---suggest a translation--- No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06
946 Səhvləri düzəldin auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 Müəlliflər auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 Tərəqqi auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 Siz bu səhifəni bağlaya və nəticəni daha sonra yoxlaya bilərsiniz auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 Düzəliş səhv olarsa, siz sazlama üçün nümunə təqdim edə bilərsiniz. Cədvəlin birinci sətirindəki cümlələrin həqiqətən uyğun olduğuna və proqramın onları səhv düzdüyünə əmin olun. Bu nümunəyə uyğun olaraq proqramı təkmilləşdirməyə çalışacağıq. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 Məlumat tərtibatçıya göndərildi auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 Mətnin uyğunlaşdırılması auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Populyar lüğətlər auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 Yeni lüğətlər auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 Nümunələr: оооооооо, абвгдежз, abcdefg söz istənilən ardıcıllıqla hərfləri ehtiva edir [супер söz alt sətirlə başlayır
ость] söz ilə bitir alt sətir [ст*л] söz başlanğıcı və bitir müəyyən alt sətirlərlə [ст?л] söz başlanğıcı və müəyyən alt sətirlərlə bitir və ortada istənilən hərf var [кот] söz istənilən sırada müəyyən edilmiş hərfləri ehtiva edir auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 prosesi ləğv edin auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 kəsildi auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 yoxlama... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 Orijinal mətni sol sütuna, tərcümə isə sağ sütuna daxil edin. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 Lüğətə yeni tərcümə əlavə edin 1. Sol sütunda mətn blokunu seçin və klikləyin 2. Sağ sütunda mətn blokunu seçin və yenidən klikləyin Orijinal və tərcümə sahələri artıq doldurulmuş yeni giriş dialoqu görünəcək. auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Qısa keçidlər zaur.karimli 11.12.2024 14:30:19 Short links 27.03.2023 11:55:41
966 hamısını seç auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 samit hərf auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 keçmiş zaman iştirakçısı auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 güclü tənəzzül auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 zəif tənəzzül auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 qarışıq declension auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 əsas forma auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 aydın auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Stressləri təyin edin auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 Stressləri göstərin auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42
995 ---suggest a translation--- Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52
996 Birinci daxil et zaur.karimli 11.12.2024 14:30:56 Add first 15.10.2024 10:43:29
997 istifadəçilər tərəfindən daxil edilən terminlər zaur.karimli 11.12.2024 14:32:00 Terms added by users 29.10.2024 19:28:46
998 təsdiq olunmuş termin zaur.karimli 11.12.2024 14:32:22 Approved term 29.10.2024 19:28:27
999 ---suggest a translation--- automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23
1000 ---suggest a translation--- participle 18.02.2025 23:30:26
1001 ---suggest a translation--- Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47
1002 ---suggest a translation--- Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22
1003 ---suggest a translation--- example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31
1004 ---suggest a translation--- URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53
1005 ---suggest a translation--- User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21
1006 ---suggest a translation--- + 27.03.2025 16:08:57
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34
1009 ---suggest a translation--- The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12
1010 ---suggest a translation--- machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47
1011 ---suggest a translation--- Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26
1012 ---suggest a translation--- Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04
1013 ---suggest a translation--- Photo 30.05.2025 0:55:48
1014 ---suggest a translation--- belongs to the group 11.06.2025 13:43:25
1015 ---suggest a translation--- Country 22.06.2025 7:20:47
1016 ---suggest a translation--- dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00
1017 ---suggest a translation--- dictionary is already imported 16.07.2025 20:08:07
1018 ---suggest a translation--- dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00
––>

Get short URL